Обращаем отдельное внимание на корректное использование транскрипций фамилий и имен ученых, мысли и концепции мы приводим в наших книгах и курсах.
Мы считаем, что существует две равные параллельные возможности правильного произношения. И сами используем ту или иной вариант в зависимости от нашего местонахождения.
К примеру, с исторической точки зрения, фамилии таких великих ученых, как Sigmund Freud и Viktor Frankl являются вариантами ашкеназского и немецкого происхождения с соответствующим им звучанием.
Таким образом, говоря о международном (английском) звучании, работая по совместным проектам, мы говорим и пишем:
- Фрейд [англ. - freyd]
- Франкл [англ. - frankl]
Находясь и работая в чисто немецкоязычной среде, мы употребляем более привычное уже европейцам:
- Фройд [нем. - froeyd]
- Франкль [нем. (бав. - frankl']
Ваша Logos Team RALE